¿Lobizón o lobisón?

Consulta que envié al Departamento de Español al Día de la Real Academia Española (RAE):
En el Diccionario de la Real Academia Española, figura «lobisón» (hombre lobo) y no «lobizón». Una consulta a Google arroja 73800 resultados para la primera grafía y 530000 para la segunda. ¿Uso extendido o error masivo?

Respuesta de la RAE:
En relación con su consulta, le remitimos la siguiente información: La grafía etimológica de esta voz es con -s-, lobisón, pues procede del portugués lobishome 'hombre lobo'. No obstante, la variante con -z- (en la que los hablantes reinterpretan la terminación como un sufijo) está ampliamente documentada, y ya la recogen los mismos diccionarios americanos que traen también lobisón. Téngase en cuenta que la voz está en uso en zonas de seseo, por lo que no existe diferenciación en la forma de pronunciar ambas voces, lo que facilita la existencia de la doble grafía.
Reciba un cordial saludo.

__________
Departamento de «Español al día»
Real Academia Española

La Real Academia Española admite que es un uso ampliamente documentado. Por eso, es posible aceptar «lobizón» en textos de español americano.

1 comentario:

Gre dijo...

Con el auge de la novelita de Heredia, cada vez que veía LobiSón me preguntaba como se escribía.
Qué bueno esto, Verito. Besos

Publicar un comentario

2009 Con Letra Clara - Powered by Blogger
Blogger Templates by Deluxe Templates
Wordpress theme by Dirty Blue